Psalm 31:16

SVMijn tijden zijn in Uw hand; red mij van de hand mijner vijanden, en van mijn vervolgers.
WLCבְּיָדְךָ֥ עִתֹּתָ֑י הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִיַּד־אֹ֝ויְבַ֗י וּמֵרֹדְפָֽי׃
Trans.

bəyāḏəḵā ‘itōṯāy haṣṣîlēnî mîyaḏ-’wōyəḇay ûmērōḏəfāy:


ACטז  בידך עתתי    הצילני מיד-אויבי ומרדפי
ASVMake thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
BELet your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.
DarbyMake thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.
ELB05Laß dein Angesicht leuchten über deinen Knecht, rette mich in deiner Huld!
LSGFais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce!
Sch(H31-17) Laß dein Angesicht leuchten über deinen Knecht; rette mich durch deine Gnade!
WebMake thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

Vertalingen op andere websites


Hadderech